首页 > 百科知识 > 精选范文 >

拉里.埃里森耶鲁大学的演讲(中英双语全文)

更新时间:发布时间:

问题描述:

拉里.埃里森耶鲁大学的演讲(中英双语全文),快急哭了,求给个思路吧!

最佳答案

推荐答案

2025-07-03 11:17:39

拉里.埃里森耶鲁大学的演讲(中英双语全文)】Larry Ellison's Speech at Yale University (Full Bilingual Version)

尊敬的校长、教授们、亲爱的同学们:

Dear President, Faculty Members, and Esteemed Students,

今天,我非常荣幸能够站在这里,与你们分享一些想法。这不仅是一次演讲,更是一场关于未来、创新和责任的对话。

Today, I am deeply honored to be here to share some thoughts with you. This is not just a speech, but a conversation about the future, innovation, and responsibility.

我们生活在一个快速变化的时代。技术的进步正在以前所未有的速度改变我们的世界。从人工智能到量子计算,从大数据到云计算,每一个突破都在重新定义我们的生活方式和工作方式。

We live in an era of rapid change. Technological advancements are transforming our world at an unprecedented pace. From artificial intelligence to quantum computing, from big data to cloud computing, each breakthrough is redefining how we live and work.

但与此同时,我们也面临着前所未有的挑战。信息过载、隐私问题、社会不平等、环境危机……这些问题不是某个国家或某个人可以单独解决的,它们需要全球合作、共同思考和持续行动。

At the same time, we also face unprecedented challenges. Information overload, privacy issues, social inequality, environmental crises... These problems cannot be solved by one country or one person alone. They require global cooperation, collective thinking, and continuous action.

作为企业家,我始终相信,创新是推动社会进步的核心动力。而真正的创新,不仅仅是技术上的突破,更是思维方式的转变。我们需要敢于质疑现状,勇于尝试新方法,不断寻找解决问题的新路径。

As an entrepreneur, I have always believed that innovation is the core driver of societal progress. But true innovation is not just about technological breakthroughs—it's about a shift in thinking. We need to dare to question the status quo, be brave enough to try new methods, and constantly seek new paths to solve problems.

在座的各位,你们是未来的创造者。你们将决定这个世界会变成什么样。因此,我希望你们不要害怕失败,不要被现有的框架所限制。保持好奇心,保持热情,保持对未知世界的探索精神。

Among you here today are the creators of the future. You will shape what this world becomes. Therefore, I hope you do not fear failure, nor let yourselves be confined by existing frameworks. Keep your curiosity, keep your passion, and maintain a spirit of exploration for the unknown.

最后,我想说,无论你将来选择什么样的道路,都请记住:你的选择会影响他人,你的行动会带来改变。让我们一起努力,为一个更加公平、智慧和可持续的未来而奋斗。

Finally, I want to say: No matter which path you choose in the future, remember that your choices affect others, and your actions bring change. Let us all work together to build a more fair, wise, and sustainable future.

谢谢大家!

Thank you, everyone!

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。