首页 > 百科知识 > 精选范文 >

原毁、原文、翻译对照

更新时间:发布时间:

问题描述:

原毁、原文、翻译对照,跪求好心人,别让我卡在这里!

最佳答案

推荐答案

2025-07-01 08:23:17

《原毁》是唐代文学家韩愈所作的一篇议论文,旨在探讨当时社会对人才的不公待遇,尤其是对贤能之士的贬低与误解。文章语言犀利,逻辑严密,具有极强的现实批判性。本文将对《原毁》的原文进行逐句翻译,并结合其思想内涵进行简要解析,帮助读者更好地理解韩愈的写作意图和文章价值。

一、原文

古之君子,其责己也重以周,其待人也轻以约。

重以周,故不怠;轻以约,故人乐为善。

今之君子,其责己也轻以约,其待人也重以周。

轻以约,故不自省;重以周,故人不欲为善。

呜呼!今之君子,岂真不能及古人?

彼其心,未尝一日而忘己也。

所以然者,皆因于“毁”也。

夫是故,圣人不责人之过,而责己之失;

不怒人之非,而怒己之偏。

盖人之患,在于自是而不自见,自知而不自改。

故曰:‘人之患,在好为人师。’

今之学者,多务于外,而忽于内;

多求于人,而寡求于己。

是以有怨于人,而不自悔;

有责于人,而不自察。

夫毁者,非独人之口也,亦人心之蔽也。

人之毁我者,未必非我也;

我之毁人者,未必非人也。

故君子之于人也,不以其言,而以其行;

不以其貌,而以其德。

若徒以言而毁人,则天下无完人矣。

吾尝闻之曰:‘人之才,或大或小,皆可成器;

人之过,或轻或重,皆可改之。’

惟其不自省,而专责人,是以人不畏己,而己亦不自安也。

二、翻译

古代的君子,要求自己非常严格而且全面,对待他人则宽容而简约。

严格而全面,所以不会懈怠;宽容而简约,所以别人愿意做好事。

如今的君子,要求自己却很宽松而简单,对待他人却十分严苛。

宽松而简单,因此自己不反省;严苛而全面,所以别人不愿意做好事。

唉!现在的君子,难道真的不如古人吗?

他们的心中,从未有一天忘记自己。

之所以这样,都是因为“毁”这个原因。

所以,圣人不责备别人的过错,而是责备自己的失误;

不愤怒别人的批评,而是愤怒自己的偏颇。

人的毛病在于自以为是却不自省,自认为知道却不改正。

所以说:“人的毛病,在于喜欢当老师。”

现在的人学习,大多注重外表,忽视内心;

追求他人的认可,却很少反躬自省。

因此,对别人有怨恨,却不自我反省;

对别人有所指责,却不自我检讨。

所谓的“毁”,不只是别人的言语,也是人心的遮蔽。

别人毁谤我的时候,未必是我真的有问题;

我自己毁谤别人的时候,未必别人真的有问题。

所以君子看待人,不是看他说了什么,而是看他做了什么;

不是看他的外表,而是看他的品德。

如果只凭言语就去毁谤别人,那么天下就没有完人了。

我曾听说:“人的才能,有大有小,都可以成为有用之人;

人的过错,有轻有重,都可以改正。”

只是因为人们不自我反省,一味地指责别人,所以别人不怕自己,自己也不安心。

三、简要分析

韩愈在《原毁》中通过对比古今君子的不同态度,揭示了当时社会中存在的严重问题——即人们对他人过于苛刻,对自己却极为宽容。这种现象不仅阻碍了个人的成长,也破坏了人际关系的和谐。

文章强调“自省”的重要性,指出真正的君子应以身作则,而不是一味地指责他人。韩愈借“毁”字点出人性中的弱点,呼吁人们放下偏见,回归内在修养,这才是修身齐家治国的根本之道。

结语

《原毁》虽为古文,但其所传达的思想至今仍具现实意义。它提醒我们:做人要严于律己,宽以待人;做事要反思自我,而非一味苛责他人。只有如此,才能真正实现个人的完善与社会的和谐。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。