首页 > 百科知识 > 精选范文 >

《劝学》翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

《劝学》翻译,这个怎么解决啊?快急疯了?

最佳答案

推荐答案

2025-06-25 19:26:55

《劝学》是战国时期著名思想家荀子所著的一篇重要文章,主要论述了学习的重要性、学习的态度以及学习的方法。全文以深刻的哲理和生动的比喻,劝诫人们要勤奋学习、不断进取,具有极高的思想价值和教育意义。

以下是对《劝学》的现代汉语翻译:

原文:

君子曰:学不可以已。

青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。木直中绳,𫐓以为轮,其曲中规。虽有槁暴,不复挺者,𫐓使之然也。故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。

吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也;吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。君子生非异也,善假于物也。

积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积善成德,而神明自得,圣心备焉。故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍。锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂。蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。蟹六跪而二螯,非蛇鳝之穴无可寄托者,用心躁也。

是故无冥冥之志者,无昭昭之明;无惛惛之事者,无赫赫之功。行衢道者不至,劳神明者不集。夫干越夷貉之子,生而同声,长而异俗,教使之然也。诗曰:“嗟尔君子,无恒安息。靖共尔位,好是正直。神之听之,介尔景福。””

译文:

君子说:学习是不能停止的。

靛青是从蓝草中提取出来的,但颜色比蓝草更深;冰是由水凝结而成的,但温度却比水更低。木材笔直,符合墨线,经过加工做成车轮,它的弯曲程度完全符合圆规的要求。即使它被晒干了,也不会再变直,这是因为人工加工使它变成这样的。所以木材经过墨线测量就会变直,金属靠近磨刀石就会变得锋利,君子广泛地学习,并且每天反省自己,那么他就会智慧明达,行为没有过失。

我曾经整天思考,却不如片刻学习所得到的收获大;我曾经踮起脚尖眺望远方,却不如登上高处看得更远。站在高处招手,手臂并没有变得更长,但远处的人却能看见;顺着风呼喊,声音并没有更大,但听的人却听得更清楚。借助车马的人,并不是因为脚力好,却能到达千里之外;借助船只的人,并不是因为会游泳,却能横渡江河。君子的本性与常人并无不同,只是善于借助外物罢了。

堆积泥土成为高山,风雨就会从那里兴起;积累水流成为深潭,蛟龙就会在那里生长;积累善行养成高尚的品德,自然就会获得智慧,具备圣人的思想。因此,不积累一步半步的行程,就无法到达千里之外;不积累细小的流水,就无法形成江海。骏马一次跳跃,也不能超过十步;劣马拉车走十天,也能达到千里,这是坚持不懈的结果。雕刻一下就放弃,连腐朽的木头也刻不断;不停地雕刻,即使是金石也能刻出花纹。蚯蚓没有锋利的爪子和牙齿,也没有强壮的筋骨,却能向上吃泥土,向下饮泉水,是因为它专心致志。螃蟹有六只脚和两只钳子,却没有蛇和鳝鱼的洞穴就无法安身,这是因为它心思浮躁。

所以,没有默默立志的人,就不会有明显的成就;没有默默做事的人,就不会有显著的功绩。走在岔路上的人,最终无法到达目的地;耗费精神过度的人,也无法集中精力。那些来自吴越、夷狄的孩子,出生时声音相同,长大后习俗却不同,这是教育造成的。《诗经》中说:“唉,君子啊,不要总是安逸享乐。恭敬地对待你的职位,爱好正直的行为。神灵听到这些,就会赐给你大的福分。”

这篇《劝学》不仅语言精炼、逻辑严密,而且蕴含着深刻的哲理,至今仍对现代人有着重要的启示意义。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。