首页 > 百科知识 > 精选范文 >

饮湖上初晴后雨翻译及原文

2025-06-03 22:26:45

问题描述:

饮湖上初晴后雨翻译及原文,蹲一个懂的人,求别让我等太久!

最佳答案

推荐答案

2025-06-03 22:26:45

原文:

水光潋滟晴方好,

山色空蒙雨亦奇。

欲把西湖比西子,

淡妆浓抹总相宜。

翻译:

在晴日里,西湖水面波光粼粼,显得格外美丽;而当细雨飘洒时,山峦笼罩在朦胧之中,也展现出独特的魅力。我想要把西湖比作西施这样的美人,无论是淡妆还是浓抹,她总是那么恰到好处,令人赏心悦目。

解读:

这首诗通过对西湖不同天气状态下的描绘,表达了诗人对自然美景的热爱以及对人生哲理的思考。首句“水光潋滟晴方好”强调了阳光照耀下西湖水面闪烁着金光的迷人景象;次句“山色空蒙雨亦奇”则转向阴雨天气,描述了雨雾缭绕中群山若隐若现的独特风光。第三句“欲把西湖比西子”,巧妙地运用了比喻手法,将西湖与古代四大美女之一的西施联系起来,赋予自然景色以人性化的特质。最后一句“淡妆浓抹总相宜”进一步深化了这一比喻,表明无论环境如何变化,西湖都能展现出其独特的美态,就像一位天生丽质的女子无论怎样修饰都同样动人一样。

通过这样的描写,苏轼不仅赞美了大自然的神奇造化,还借此表达了一种豁达的人生态度——即面对生活中的各种境遇(如晴天或雨天),我们都应保持积极乐观的心态去欣赏其中的美好。这也正是这首诗能够跨越时空触动无数读者心灵的原因所在。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。