《国风·王风·君子于役》是《诗经》中的一首经典篇章,它以朴素的语言表达了深切的情感,展现了古代人们对战争和离别的复杂情绪。以下为这首诗的原文、注释以及现代汉语的翻译。
原文:
君子于役,不知其期。
曷至哉?鸡栖于埘。
日之夕矣,羊牛下来。
君子于役,如之何勿思!
君子于役,不日不月。
曷其有佸?鸡栖于桀。
日之夕矣,羊牛下括。
君子于役,苟无饥渴?
注释:
- 君子:此处指丈夫或远行的人。
- 于役:服役,出征。
- 期:期限。
- 曷至哉:何时归来?
- 埘(shí):鸡窝。
- 佸(huó):相会。
- 桀(jié):木橛,此处指鸡栖息的木架。
- 括:聚集。
- 苟:如果。
翻译:
丈夫服役去远方,归期渺茫无定数。
何时才能回家乡?看那鸡儿回窝住。
夕阳西下天已暮,牛羊纷纷归栏处。
丈夫服役去远方,怎教人不思念苦!
丈夫服役去远方,岁月漫长难计算。
何时才能相见欢?看那鸡儿栖木端。
夕阳西下天已暮,牛羊聚拢归栏边。
丈夫服役去远方,但愿平安无饥寒!
这首诗通过日常生活中的景象,如鸡栖于埘、牛羊归栏等,反衬出妻子对远行丈夫的深切思念之情。诗中没有直接表达情感,而是通过细腻的描写让读者感受到那份深沉的牵挂与担忧。


