首页 > 百科知识 > 精选范文 >

与朱元思书的课文翻译

2025-06-01 00:40:23

问题描述:

与朱元思书的课文翻译!时间紧迫,求快速解答!

最佳答案

推荐答案

2025-06-01 00:40:23

原文:

风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。

水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。

夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。

译文:

风和雾气都消散得干干净净,天空与青山呈现出相同的颜色。我乘着船随着江水起伏漂流,任由它向东或向西。从富阳到桐庐这一段大约一百里的路程,景色奇异壮美,堪称天下独一无二。

江水清澈碧绿,深达千丈却能一眼望到底。游动的鱼儿和细小的石头清晰可见,毫无遮挡。湍急的水流比箭还快,汹涌的波浪如同奔驰的骏马。

两岸高耸的群山,全都长满了苍翠欲滴的树木,仿佛带着寒意。这些山峦凭借自身的地势竞相向上延伸,彼此之间遥遥相对,显得更加高远。它们争相指向高空,形成了无数座山峰。山间的泉水冲击岩石,发出清脆悦耳的声音;美丽的鸟儿相互鸣唱,形成和谐美妙的旋律。蝉不停地鸣叫,没有尽头;猿猴的啼声此起彼伏,连绵不断。那些热衷于追求功名利禄的人看到这样的山峰,也会平息心中的欲望;而忙于处理政务的人进入这山谷之中,就会流连忘返而不愿离开。

横跨在江面上的树枝交错重叠,即使是在白天也显得阴暗不明;稀疏的枝条相互映衬,在阳光下偶尔还能见到些许光亮。

这段文字通过对富春江山水的细致描写,展现了大自然的鬼斧神工,同时寄寓了作者对超然物外生活态度的向往。文中“鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反”更是点明主旨,强调了远离尘嚣、回归自然的重要性。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。