首页 > 百科知识 > 精选范文 >

《秋水》原文和译文(翻译)

2025-05-26 04:54:09

问题描述:

《秋水》原文和译文(翻译),急!求大佬出现,救急!

最佳答案

推荐答案

2025-05-26 04:54:09

在浩瀚的文学长河中,《秋水》作为一篇经典的散文作品,以其深邃的思想内涵和优美的语言表达而广受赞誉。本文将为您呈现《秋水》的原文及其译文,带领读者一同领略其中蕴含的哲理与美感。

原文:

秋水时至,百川灌河;泾流之大,两涘渚崖之间,不辩牛马。于是焉,河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己。顺流而东行,至于北海,东面而视,不见水端。于是焉,河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰:“野语有之曰:‘闻道百,以为莫己若’者,我之谓也。且夫我尝闻少仲尼之闻,而轻伯夷之义者,始吾弗信,今我睹子之难穷也,吾非至于子之门,则殆矣。吾长见笑于大方之家。”

译文:

秋天到来时,雨水增多,众多河流汇入黄河,水流汹涌澎湃,两岸和沙洲之间的景物都看不清楚。于是黄河神河伯心中十分得意,认为天下的美景都在自己这里。他顺着水流向东航行,到达了北海,面向东方望去,看不到水的尽头。这时,河伯才改变了自己的态度,仰望着大海对海神感叹道:“俗话所说的‘听到了许多道理,就认为没有人比得上自己’,说的就是我啊。以前我曾听说有人轻视孔子的学识,看不起伯夷的节操,当时我不相信这样的说法,现在亲眼见到您这广阔的海域,才知道自己的见识多么浅薄,如果不是来到您的门前,我几乎要被那些博学的人嘲笑。”

这篇《秋水》通过河伯与海神的对话,揭示了一个深刻的道理:人的认识是有限的,只有不断学习,才能开阔视野,增长智慧。同时,它也强调了谦虚的重要性,提醒人们不要因为一时的成功而骄傲自满。希望这篇文章能给读者带来启发,让我们在日常生活中始终保持一颗谦逊的心。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。